《法句经·千品》了参法师 译
Namo tassa bhagavato arahato sammaasambuddhassa
礼敬世尊、阿罗汉、正等正觉者
Dhammapada《法句经》
第八 千品Sahassavaggo
100虽诵一千言,若无义理者,不如一义语,闻已得寂静。
100虽诵千句偈,若无义理者,不如一句偈,闻已得寂静。
102彼诵百句偈,若无义理者,不如一法句〔1〕,闻已得寂静。
103彼于战场上,虽胜百万人;未若克己者,战士之最上!
104〔2〕能克制自己,过于胜他人。若有克己者,常行自节制。
105天神乾闼婆〔3〕,魔王〔4〕并梵天〔05〕,皆遭于败北,不能胜彼人。
106月月投千(金)〔6〕,供牺牲〔7〕百年,不如须臾间,供养修己者。彼如是供养,胜祭祀百年。
107若人一百年,事火于林中,不如须臾间,供养修己者。彼如是供养,胜祭祀百年。
108若人于世间,施舍或供养〔8〕,求福一周年,如是诸功德,不及四分一,礼敬正直者〔9〕。
109好乐敬礼者,常尊于长老〔10〕,四法得增长:寿美乐与力〔11〕。
110若人寿百岁,破戒无三昧,不如生一日,持戒修禅定。
111若人寿百岁,无慧无三昧,不如生一日,具慧修禅定。
112若人寿百岁,怠惰不精进,不如生一日,励力行精进。
113若人寿百岁,不见生灭法〔12〕,不如生一日,得见生灭法。
114若人寿百岁,不见不死道,不如生一日,得见不死道。
115若人寿百岁,不见最上法,不如生一日,得见最上法。
____________________
〔注1〕据锡兰版本,此字为Dhammapada故译为「法句」,但巴利圣典出版协会本作Gathapada则应译为「一句偈」。
〔注2〕下二颂是连贯的。
〔注3〕「乾闼婆」(Gandhabba)是天界一种乐神的名字。
〔注4〕这里的魔王是一天神之名。
〔注5〕梵天即婆罗门天(Brahma)。
〔注6〕原文Sahasssena译作「以一千」,依注释为一千钱。
〔注7〕用以祭神。
〔注8〕原文Yittham va Hutam va二字,原有供牺牲及祭祀与供养等义,和前颂的祭祀是同一个字,故日译本及英译本亦多译作「供牺或祭祀」。但注解说:Yitthamg是在节期盛会的施舍;Hutam是预备供给过客或为一种作业与果报的信仰而行供养。今译依注释意。
〔注9〕指四果的圣人。
〔注10〕年长而有德者。
〔注11〕南国诸僧侣受人礼敬时常念此颂。
〔注12〕五蕴生灭,即一切因缘和合法都不是常住法。
明慧注一:113若人寿百岁,不见生灭法,不如生一日,得见生灭法。
1.世界上的沧海桑田变化,其演变规律是“成、住、坏、空”;有情生命犹如白驹过隙,其出现规律是“生、老、病、死”;人类心念随境起伏波动,其发展规律是“成、住、异、灭”。这些“演变、出现”和“发展”的规律,在佛法中的阐释定义,就是“生灭法”。
2.“生灭法”,即是无常法、因缘法、缘起法、缘生法。
3.任何人(无论古今中外、不分男女老少)只要能从自己的五蕴身心世界里面发现、觉察、现见“生灭法”,他/她就是佛法中的“见法者”(现见和「得见生灭法」者)。
4.佛法中的“见法者”,他/她的“身见”结缚,在见法的当下,即被迅速斩断和彻底清除。而且斩断和清除之后,将永远不会再次出现和再次形成“身见”结缚,所谓“一断永断”。
5.佛法中的“见法者”,在“身见”结缚断除之后,仍然需要通过亲近善知识、听闻正法、如理思惟,才能顺利斩断和全部清除“戒禁取见”与“疑”结缚。
6.“身见”结缚断除之后的“见法者”,他/她在任何情况下,都决不会再去宣扬很多未断“身见”结缚者所信受奉行的知见。例如:
修炼“大、小周天”气功;
修炼“气脉明点”密法;
修炼“金刚不坏之身”;
希求“延年益寿”之术;
寻找“补肾壮阳”之药;
祈祷“长生不老”之方法……
无论是佛教出家僧众或在家弟子,只要是热衷于追求实践、或公开宣扬和教授以上所示内容者,皆是未断“身见”结缚者。
明慧注二:114若人寿百岁,不见不死道,不如生一日,得见不死道。
“不死道”即是通向沙门四果、通向涅槃解脱的八正道。
明慧注三:115若人寿百岁,不见最上法,不如生一日,得见最上法。
“最上法”即是超越三界、六道、轮回生死的以“四圣谛”为核心的佛陀教法。
「尔时,世尊告诸比丘:“我与汝等,于四圣谛无知、无见,无随顺觉,无随顺受者,应当长夜驱驰生死。
何等为四?谓苦圣谛,苦集圣谛,苦灭圣谛,苦灭道迹圣谛。
以我及汝,于此苦圣谛,顺知,顺入,断诸有流,尽诸生死,不受后有;
于苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛,顺知,顺入,断诸有流,尽诸生死,不受后有。
是故比丘!于四圣谛,未无间等者,当勤方便,起增上欲,修无间等”。
尔时, 世尊即说偈言:“我常与汝等,长夜涉生死,不见圣谛故,大苦日增长。若见四圣谛,断有大流海,生死永已除,不复受后生”。」
----大正藏《杂阿含》第 403 经;
----S56.21《相应部》谛相应 21 经
----《杂阿含》第401--- 403 经